بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
-
وَالضُّحٰىۙWad duhaa1. Demi waktu dhuha (ketika matahari naik sepenggalah),
-
وَالَّيۡلِ اِذَا سَجٰىۙWal laili iza sajaa2. dan demi malam apabila telah sunyi,
-
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىؕMa wad da'aka rabbuka wa ma qalaa3. Tuhanmu tidak meninggalkan engkau (Muhammad) dan tidak (pula) membencimu,
-
وَلَـلۡاٰخِرَةُ خَيۡرٌ لَّكَ مِنَ الۡاُوۡلٰىؕWalal-aakhiratu khairul laka minal-uula4. dan sungguh, yang kemudian itu lebih baik bagimu dari yang permulaan.
-
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيۡكَ رَبُّكَ فَتَرۡضٰىؕWa la sawfa y'utiika rabbuka fatarda5. Dan sungguh, kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, sehingga engkau menjadi puas.
-
اَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيۡمًا فَاٰوٰىAlam ya jidka yatiiman fa aawaa6. Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungi(mu),
-
وَوَجَدَكَ ضَآ لًّا فَهَدٰىWa wa jadaka daal lan fahada7. dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk,
-
وَوَجَدَكَ عَآٮِٕلًا فَاَغۡنٰىؕWa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa8. dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.
-
فَاَمَّا الۡيَتِيۡمَ فَلَا تَقۡهَرۡؕFa am mal yatiima fala taqhar9. Maka terhadap anak yatim janganlah engkau berlaku sewenang-wenang.
-
وَاَمَّا السَّآٮِٕلَ فَلَا تَنۡهَرۡؕWa am mas saa-ila fala tanhar10. Dan terhadap orang yang meminta-minta janganlah engkau menghardik(nya).
- وَاَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡWa amma bi ni'mati rabbika fahad dith11. Dan terhadap nikmat Tuhanmu hendaklah engkau nyatakan (dengan bersyukur).
No comments:
Post a Comment